Arutelu:tadı acı olan

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikisõnastik

Probable deletion[muuda]

Hi. This is not a word or term. "Tadı acı olan" is roughly the (probably google-)translation of "which has a bitter/spicy taste" or "of which taste is bitter/spicy". Barishan (arutelu) 12. jaanuar 2021, kell 17:15 (EET)[vasta]

Andres, kuidas sa kommenteerid seda?--Raamaturott (arutelu) 17. september 2022, kell 11:49 (EEST)[vasta]
See on sõnaraamatust võetud. Sõnaraamatutes on ka vigu, aga pean olema kindel, et kustutada. Andres (arutelu) 17. september 2022, kell 14:24 (EEST)[vasta]
Millisest sõnaraamatust see pärineb? Alati võiks tekitada vähemalt kuhugi viite, kus sõna/sõnaartikkel pärineb.--Raamaturott (arutelu) 17. september 2022, kell 14:54 (EEST)[vasta]
Ma otsin välja. --Andres (arutelu) 17. september 2022, kell 18:25 (EEST)[vasta]

Kui guugeldada, siis on näha, et seda fraasi ka reaalselt kasutatakse. Kui see on üks võimalus, kuidas öelda "kibe", miks see siis ei või olla? --Andres (arutelu) 17. september 2022, kell 18:25 (EEST)[vasta]

Ma guugledasin, tõepoolest, tuleb selle fraasiga veebilehti üksjagu, aga kui hakata neid vaatama, siis mulle tundusid kõik kahtlased, enamasti automaattõlkega tekitatud lehed. Mind huvitaks ka millisest sõnaraamatust see pärineb. --Metsavend (arutelu) 17. september 2022, kell 19:15 (EEST)[vasta]
Ma ei ole veel allikat leidnud. --Andres (arutelu) 17. september 2022, kell 19:19 (EEST)[vasta]
Allikakriitikat ei tohi kunagi ära unustada. Suvalised netisõnastikud ei pruugi olla kõige usaldusväärsemad.--Raamaturott (arutelu) 17. september 2022, kell 19:44 (EEST)[vasta]
Ma üldiselt ei kasuta suvalisi, mõnikord võin eksida.
Igatahes see fraas on kasutusel Vikipeedia artiklites

tr:w:Acı biber ja tr:w:Pelin otu.

Probleem sellega on võib-olla see, et seda kasutatakse ainult atributiivselt. Aga sama lõpuga fraase on palju. --Andres (arutelu) 17. september 2022, kell 20:02 (EEST)[vasta]