Arutelu:täʹsnn

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikisõnastik

Kas see on uus ortograafia või tüpograafiline variant? Andres (arutelu) 3. oktoober 2015, kell 16:53 (EEST)[vasta]

See peaks olema kehtiva normi järgi. Mis see teine variant oleks? --Metsavend (arutelu) 3. oktoober 2015, kell 17:54 (EEST)[vasta]
tä ́snn. Andres (arutelu) 3. oktoober 2015, kell 18:02 (EEST)[vasta]
Millegipärast see näeb pealkirjas teisiti välja. Tähendab, pealkirjas on õigesti? Aga miks siis märksõnas on tavaline ' ?
Tähendab siis suurem osa koltasaami sõnu on praegu valesti? Andres (arutelu) 3. oktoober 2015, kell 18:06 (EEST)[vasta]
Peab veel uurima. Ma olen leidnud pehmendusmärgina nii U+02B9 (MODIFIER LETTER PRIME), U+02CA (MODIFIER LETTER ACUTE ACCENT) kui U+0301 (COMBINING ACUTE ACCENT). Kirjas paistavad nad kõik üsna ühtmoodi välja. --Metsavend (arutelu) 3. oktoober 2015, kell 22:05 (EEST)[vasta]
See variant, mida mina seni näinud olen, on üsna silmatorkav ja teistest erinev, sest ta jätab tähtede vahele pika tühiku.
Kui saad teada, siis palun kirjuta Vikipeediasse ka. Andres (arutelu) 4. oktoober 2015, kell 19:30 (EEST)[vasta]

Ma vaatan ka, et kolm varianti on läbisegi kasutusel. Me peame kokku leppima, millist varianti kasutada, ja teistelt ümbersuunamised tegema. Andres (arutelu) 4. oktoober 2015, kell 23:35 (EEST)[vasta]

Harilik koltasaami peenendusmärk on U+02B9 MODIFIER LETTER PRIME [ʹ] näit. täʹsnn. Vikisõnastiku kirjas paistab ta sõnalehe tavatekstis üsna väljä nagu U+2007 APOSTROPHE ['] (), näit. tä'snn. Muutmislehel need töötab, vaata!.
U+00B4 ACUTE ACCENT [´] kui U+0301 COMBINING ACUTE ACCENT on täiesti valed, näiteks (tä´snn). Head näiteid koltasaame keele ortograafiast on Internetis: "Kolttakulttturisäätiö, arkisto".----Pjr (keskustelu) 5. lokakuuta 2015 kello 09.11 (UTC)
Vaata ka: FileFormat.Info 'MODIFIER LETTER PRIME'--Pjr (arutelu) 5. oktoober 2015, kell 12:54 (EEST)[vasta]
A Grammar of Skolt Saami / Feist, Timothy Richard [Thesis]. Manchester, UK: The University of Manchester; 2011. :
"1.8.2 ADDITIONAL SYMBOLS...No official Unicode symbol has been agreed upon to represent the symbol for palatalisation. Often U+00B4 ACCUTE ACCENT has been used, and while this symbol is probably the most versatile from a cross-platform point of view since it is present is almost all Unicode and non-Unicode fonts, it has the disadvantage of effectively splitting a word in two making it more difficult to read Skolt Saami. A more appropriate symbol, used throughout this grammar, is U+02B9 MODIFIER LETTER PRIME, which aesthetically looks much better but is limited to mainly Unicode fonts..." [1]--Pjr (arutelu) 5. oktoober 2015, kell 15:20 (EEST)[vasta]