kui oskasid alustada, mõista ka lõpetada
Ilme
Eesti
Kõnekäänd
[muuda]kui oskasid alustada, mõista ka lõpetada
- Kes millegagi alustab, peab selle lõpule viima. Öeldakse muu hulgas siis, kui keegi kaldub oma lubadustest või endale võetud kohustustest taganema.
- Sünonüümid:
- Tõlked:
- afrikaani: wie A sê, moet ook B sê
- bulgaaria: като ще е гарга, да е рошава
- friisi: dy't a seit, moat ek b sizze
- heebrea: אם כבר אז כבר
- hiina: 一不做,二不休 (yī bù zuò, èr bù xiū); 索性
- hispaania: de perdidos, al río; de perdidos al río; quien dice A, debe decir B
- hollandi: als je A zegt moet je ook B zeggen; afmaken waar je mee begonnen bent; wie a zegt, moet ook b zeggen
- iiri: ó loisc mé an choinneal loiscfidh mé an t-orlach
- inglise: in for a penny, in for a pound (in for a penny in for a pound); in for a penny; in for a dime, in for a dollar; in for an inch, in for a mile; as well be hanged for a sheep as for a lamb; they who play bowls must expect to meet with rubbers; those who pay at bowls must expect to meet with rubbers; you've made your bed, now you have to lie in it; you cannot say A without saying B; if you start something, you should see it through
- itaalia: chi dice A, bisogna che dica B; se è proprio necessario
- jaapani: 毒を食らわば皿まで (どくをくらわばさらまで, doku wo kurawaba sara made), どうせなら (dōsenara), いっそ (isso)
- kašuubi: cziej ju, tej ju
- katalaani: perdut per perdut, la manta al coll; perdut per perdut, m'agafo allà on puc
- korea: 시작했으면, 끝을 봐야한다
- leedu: ja jau, tad jau
- norra: har man sagt a, far man si b; har man sagt a, må man si b; har man sagt A, må man også si B; har en sagt a, far man si b; har en sagt a, må man si b
- pikardi: tant qu'vos tez
- poola: powiedziałeś a, powiedz i be; kto sobie piwa nawarzył, musi je wypić; kto powiedział A, musi powiedzieć B; jeśli się powiedziało A, to trzeba powiedzieć B; jeśli już, to już
- portugali: perdido por cem, perdido por mil; perdido por um, perdido por mil
- prantsuse: quand le vin est tiré, il faut le boire (quand le vin est tiré il faut le boire); le vin est tiré, il faut le boire; le premier pas engage au second; qui dit A, doit dire B; tant q'à faire, pendant qu'on y est; puisqu'on y est, dans la lancée, dans la foulée, à tant faire que, tant qu'à y être
- slovaki: keď si povedal á, musíš povedať aj bé
- rootsi: har man sagt a får man också säga b: har man sagt A får man säga B (har man sagt A, får man säga B); den som sig i leken ger, han får leken tåla
- saksa: wer A sagt, muss auch B sagen (wer A sagt, muß auch B sagen); wer A sagt, der muss auch B sagen; wenn schon, denn schon (wennschon, dennschon); jetzt stehen die Kartoffeln auf dem Tisch, jetzt werden sie auch gegessen
- soome: asiat pitää viedä loppuun asti
- taani: har man sagt A, må man også sige B; har man sagt A, må man også si B
- tšehhi: když už, tak už; kdo řekne A, musí říct i B
- ukraina: обізвався грибом, то лізь у борщ; коли взявся за гуж, не кажи, що не дуж; не дуж — не берися за гуж; сказали А, кажіть і Б
- ungari: aki á-t mond, mondjon b-t is; aki á-t mond, mondjon bé-t is
- vene: сказал а, говори и бэ (сказал А, говори и Б); назвался груздём - полезай в кузов; взялся за гуж, не говори, что не дюж; взявшись за гуж, не говори, что не дюж; семь бед - один ответ; назвался грибом, полезай в кузов; заварил кашу, так не жалей масла; увяз коготок - всей птичке пропасть; поставил копейку, поставь и рубль; раз уж на то пошло; как только, так сразу
Päritolu
[muuda]- Sõnadest kui, oskasid (lihtmineviku ainsuse 2. pööre sõnast oskama), alustada (da-tegevusnimi sõnast alustama), mõista (käskiva kõneviisi ainsuse 2. pööre sõnast mõistma), ka, lõpetada (da-tegevusnimi sõnast lõpetama).