otse teolt tabama
Ilme
Eesti
Tegusõnafraas
[muuda]otse teolt tabama
- Kuriteopaigal vaieldamatute asitõenditega tabama.
- Sünonüümid:
- Sünonüümid:
- hispaania: agarrar, coger con el hurto en las manos, sorprender en flagrante delito, coger en flagrante delito, coger in fraganti, pillar in fraganti, coger con las manos en la masa, detener en flagrancia, coger en flagrante delito, pillar con el carrito de los helados, pillar con el carrito del helado, pillar in fraganti, coger en flagrante, coger asando maíz (Kuuba), rochar (Tšiili)
- hollandi: op heter daad betrappen (op heterdaad betrappen) op het mad komen, overlopen, attraperen, schaken
- inglise: apprehend at place of crime, apprehend flagrante delicto, bust, catch at it, catch at the scene of crime, catch at the scene of the crime, catch bang to rights, catch flagrante delicto, catch flat-footed, catch in flagrant delict, catch in flagrante, catch in the act, catch in the act of committing a crime, catch in the act of doing, catch in the very act, catch in the very act of doing, catch out, catch redhanded (catch red-handed), catch tripping, catch with his hand in the cookie jar (catch with her hand in the cookie jar) (varga kohta), catch with his hand in the till (catch with her hand in the till) (varga kohta), catch with the goods, cop (cop at), cop at it, detect in the act, drop, find in the manner, find with the manner, get bang to rights, get dead to rights, have bang to rights, have dead to rights, nab, overtake in a fault, spring, surprise in the act, take in the act (take in the act of), take in the mainour, take in the manner, take red-handed, take with the manner
- itaalia: acchiappare sul fatto, beccare, cogliere con le mani nel sacco, cogliere in fallo, cogliere in fatto, cogliere in flagrante, cogliere in flagranza, cogliere in fragrante, cogliere in fragrante delitto, cogliere in frodo, cogliere sul fatto, cogliere sul frodo, cogliere sull'atto, fermare in flagranza, pigliare sul fatto, prendere caldo caldo, prendere con le mani nel sacco, prendere in fatto, prendere sul fatto, scoprire, sgamare, sorprendere con le mani in sacco, sorprendere in frodo, sorprendere sul frodo, tanare, trovare in fallo trovare in fatto, trovare sul fatto
- läti: notvert ar pierādījumiem, pieķert nozieguma vietā, pārsteigt nozieguma vietā
- prantsuse: prendre en faute, prendre sur le fait, taper en flag, prendre la main dans le sac, prendre les mains dans le sac, faire marron, surprendre en flagrant délit, prendre en flagrant délit, trouver en faute
- saksa: in flagranti ertappen, auf frischer Tat ertappen, auf frischer Tat ergreifen, auf frischer Tat antreffen, bei frischer Tat überraschen, die Hand im Sack erwischen, auf einem fahlen Pferde ertappen, abklappen, auf frischer Tat betreten, auf frischer Tat erwischen
- soome: yllättää, tavata itse teosta, saada kiinni itse teosta, tavata verekseltään, narauttaa
- tšehhi: přistihnout při činu
- ungari: tetten ér
- valgevene: на гарачым учынку злавіць, у хапку злавіць
- vene: брать с поличным / взять с поличным, задерживать на месте преступления / задержать на месте преступления, задерживать с поличным / задержать с поличным, заставать врасплох / застать врасплох, застать врасплох на месте преступления, заставать на месте преступления / застать на месте преступления, заставать с поличным, застигать/застичь, застигать/застигнуть, застигнуть в момент совершения преступления, застигать врасплох / застигнуть врасплох, застигнуть на месте преступления, застигнуть при совершении преступления, застигнуть с поличным, застукать, застукать с поличным, захватывать врасплох/захватить врасплох, захватить с поличным, ловить на месте преступления, накрывать/накрыть, накрыть на месте преступления, поймать в момент совершения преступления, поймать врасплох, поймать за руку, поймать на месте, поймать на месте преступления, поймать с поличным, поймать с поличным на месте преступления, словить на горячем, схватить с поличным, уличить с поличным
Päritolu
[muuda]- Sõnadest otse, teolt (alaltütlev sõnast tegu) (otse teolt) ja tabama.