Mine sisu juurde

sin padre ni madre, ni perro que me ladre

Allikas: Vikisõnastik


Hispaania

[muuda]

Väljend

[muuda]

Sin padre ni madre, ni perro que me ladre

  1. kõnekeeles: vaba kui lind. Täielikult sõltumatu.

Päritolu

[muuda]
Sõnasõnaline tõlge: Sin padre ni madre, ni perro que me ladre. 'Pole isa, ega ema, ega koera kes mu peale hauguks.'