mesila
Ilme
Eesti
Nimisõna
[muuda]mesila
- Ala, kus peetakse mesilasi.
- Temal on praegugi väike mesila kambri otsas aias, kuid nüüd ei suurendata seda enam metsast toodud peredega, vaid püütakse kinni aina oma pered. (Jüri Parijõgi. Alutaguse metsades, Loodus, 1937, lk 148.)
- Kõrge ja järsu kalda all oli kuni järveni 50-60 meetrit tasasemat ala, kus asus Lebotjori kolhoosi saja mesipuuga mesila. (Ronald Rüütel, Juhan Saar. Atarma: minu elu Siberis, Faatum, 2002, lk 104.)
- Tõlked:
- adõgee: бжьаIо
- aserbaidžaani: pətəklik
- baškiiri: умарталыҡ
- ersa: нешкепире
- esperanto: abelejo
- heebrea: מכוורת
- hispaania: colmenar, abejar
- hiina: 養蜂場/养蜂场 (yǎngfēngchǎng, yǎngfēngcháng)
- hollandi: imkerij
- ido: abeleyo
- iiri: beachlann
- inglise: apiary, beeyard (bee yard, bee-garden (beegarden), bee house (beehouse), apiary site
- interlingua: apiario
- itaalia: arniaio, apiario, arnia
- kabardi-tšerkessi: бжьаIуэ
- kalmõki: зөгин
- karatšai-balkaari: бал къош
- kasahhi: ара ұялары, омарта
- komi: пасека
- kreeka: μελισσώνας, μελίσσια, μελισσοκομείον
- krimmitatari: balqurt sepetligi (балкъурт сепетлиги)
- ladina: apiarium
- läti: bišu dārzs, drava
- mokša: нешкопере
- mongoli: зөгий үржүүлэх, зөгий үржүүлэх газар
- norra: bigård
- osseedi: бындздарæн, мыддарæн
- poola: pasieka
- portugali: colmeal
- prantsuse: rucher, abeiller
- pärsia: کندوی عسل, کندو
- saksa: Bienenstand, Imkerei, Bienengarten
- soome: mehiläistarha
- taani: bigård
- tadžiki: пасека
- tatari: умарталык, чүнник
- tšehhi: včelín
- tšuvaši: утар
- türgi: arılık, kovanlık
- ukraina: пасіка
- ungari: méhes, méhészet
- valgevene: пчальнік
- vene: пасека, пчельник, пчельня (kõnekeeles), пчеловодство
- Mesindusega tegelev majand või selle osa.
- Tõlked:
- vene: пасека
- Tõlked: