Malli arutelu:nädalapäevad

Selle lehekülje sisule puudub teiste keelte tugi.
Allikas: Vikisõnastik

Kasutamine[muuda]

Abimall nädalapäevade mallide tegemiseks eri keelte jaoks. Näiteks Mall:Nädalapäevad-en

{{Nädalapäevad|
 keel       =  |
 esmaspäev  =  |
 teisipäev  =  |
 kolmapäev  =  |
 neljapäev  =  |
 reede      =  |
 laupäev    =  |
 pühapäev   =  |
}}

Arutelu[muuda]

See on kena mall, kuid minu jaoks on sellega üks probleem: malli kujundusest ei saa (selgelt) aru mis sõna on mis päev. Kuude nimede mallil on see "viga" väheke väiksem, kuid on tegelikult ka sealgi. Kahjuks ei oska midagi väga head varianti ka välja pakkuda, olen seda nädalaid mõelnud kuid mingit moodi "töötavaid" variante olen leidnud vaid 2 ja needki mitte just kõikse paremad.

a) panna kõik ühele reale. Miinuseks on et mall tuleb lai ja halvimal juhul on kogu lehe laiune
b) tööpäevad ühele reale ja puhkepäevad järgmisele reale, paremale joondatuna. Samuti (liiga?) lai.

Häirib see vaid mind? on kellegil ideid? --TarmoK 23. august 2005, kell 21.08 (UTC)

Ma viskasin selle malli kiirustades valmis, minupoolest võib kõik ümber teha. Proovisin ka üksteise kõrvale paigutust, aga jäi tõesti liiga lai. Põhimõtteliselt võiks ju kasutada eestikeelsete nädalapäevade esitähti ja puhkepäevad punaselt - usun, et eesti keele oskajale on E T K N R L P unepealt arusaadav.
võimalus on teha veel püstiselt, kahes veerus, vasakpoolses veerus tööpäevad ja parempoolses puhkepäevad. Näiteks (kiire mustand):
Nädalapäevad inglise keeles
Tööpäevad Puhkepäevad
E Monday L Saturday
T Tuesday P Sunday
K Wednesday    
N Thursday    
R Friday    

--Rauno 24. august 2005, kell 09.40 (UTC)


Töö- ja puhkepäevi ei peaks selles mallis eristama, sel pole mingit keelelist alust ja erinevates ilmanurkades võivad olla erinevad tavad ja seaduskorraldus. Pigem tuleks nädalapäevad esitada selles järjekorras, milles antud keeleruumis kombeks, inglise nädal näiteks algab pühapäevaga. Kui malli kasutatakse nädalapäevaartiklites, siis esitub artikli poolt käsiteldav päev tabelis rasvasena, mis annab võtme ülejäänute mõistmiseks. --Ker 24. august 2005, kell 15.12 (UTC)

Ker, kas sa teeksid siis näiteks inglise keele jaoks oma malli? Mall "fikseerib" päevade asukohad. ja teisalt arvan et mall peaks esitama mõisted meile, eestlastele harjumuspärases järjestuses, mitte n.ö. kohalikus järjestuses ja pealegi mis see kohalik oleks, keelt räägitakse paljudes riikides ja osadel juhtudel on erinevad "reeglid". Näiteks portugali keele kuude nimed kui õieti mäletan (Portugalis väikese tähega ja Brasiilias suurega)?
Teeksin tõesti inglise keele jaoks iseseisva malli (võib ju ka teha omaette lähtemalli, kus nädal algab pühapäevaga), samuti nagu tuleks eraldi mall teha artiklite tarvis, milles juttu kümnepäevase nädala päevadest. Ei rääkinud "kohalikust" vaid keeleruumi jaoks tavapärasest nädalast. Võimalikud kohalikud variatsioonid saab vajadusel fikseerida täpsema malliga. Nii või teisiti arvan, et hea oleks lisada mallile kommentaarilahter, kus täpsustatakse, kas tegemist eestipärase, kristliku või veel mõne hoopis muu kalendriga. Siis jäävad minu meelest ära selle arutelu lähtepunktiks olnud raskused tähelühenditele ruumi kulutamata. Sellised on minu ettepanekud, aga lepin ka teistsuguste lahendustega. --Ker 25. august 2005, kell 12.56 (UTC)
Mõistan Ker su seisukohta ja ma ei ole selle vastu, kuid ise eelistaksin võimalikult lihtsat (kasinat) lähenemist. Et see kastike oleks lihtsalt shortcut teiste sama "kogumi" sõnade juurde. ja just sõnade ja sedasi ei oleks tema roll selgitada vastava keeleruumi iseärasusi. selliseid iseärasusi saab selgitada tekstis või tegelikult hoopis vikipeedias kus on minu arust õigem koht sellistele kommentaaridele. Siin sõnaraamatus oleks siis link sinna.
Lähtepunktiks on siis eesti keelne lugeja, näidata temale sõnu tema (meie) tavade järgi. --TarmoK 25. august 2005, kell 15.08 (UTC)


Rauno pakutud tähelühendite lisamine on minu arust hea lahendus. Prooviks üks variant:
Nädalapäevad {{{keel}}} keeles
  E: [[{{{esmaspäev}}}]]  
  T: [[{{{teisipäev}}}]]  
  K: [[{{{kolmapäev}}}]]  
  N: [[{{{neljapäev}}}]]  
  R: [[{{{reede}}}]]  
  L: [[{{{laupäev}}}]]  
  P: [[{{{pühapäev}}}]]  


Mulle selline variant meeldib. Lihtsasti arusaadav. Keeleruumi iseärasusi võib sisus selgitada, kasti eesmärk on lugejale üheselt näidata, kus mis paev on mis ja kiire juurdepääs muudele päevadele. --Rauno 25. august 2005, kell 12.39 (UTC)