Kasutaja Inga Saare kaastöö
22 muudatusega kasutaja. Konto loodud: 1. oktoober 2014.
2. oktoober 2014
- 01:052. oktoober 2014, kell 01:05 erin ajal +8943 sõnastik:Inglise-eesti geoloogiasõnastik (A) →Vaata ka
- 00:272. oktoober 2014, kell 00:27 erin ajal +237 U quaternary cover Uus lehekülg: Vaste "pinnakate" ei ole siinkohal arusaadav, näiteks miks mitte "kvaternaarne kate"? analoogselt teiste "quaternary" terminitega. Samas "pinnakate" võiks ju pigem olla "surface...
- 00:162. oktoober 2014, kell 00:16 erin ajal +129 U near-shore sea Uus lehekülg: Analoogia alusel peaks vaste olema pigem "rannakumeri", sest rannik on siin sõnastikus pigem termini "coast" ja "coastal" vaste.
- 00:022. oktoober 2014, kell 00:02 erin ajal +121 U extrusive rock Uus lehekülg: Miks vaste on sama mis terminil "volcanic rock" - vulkaaniline kivim? Tundub, et extrusive võiks tähendada midagi muud.
1. oktoober 2014
- 23:551. oktoober 2014, kell 23:55 erin ajal +241 U dreikanter Uus lehekülg: Vaste "tuuletahukas" langeb praegu kokku termini "Einkanter" tõlkega, mis on samuti "tuuletahukas". Analoogselt termini "Zweikanter" tõlkega "kahetahuline tuuletahukas" peaks ter...
- 23:441. oktoober 2014, kell 23:44 erin ajal +140 U coastal zone Uus lehekülg: Analoogia põhjal termini "coast" (rannik) tõlkega peaks "coastal zone" vaste olema pigem "rannikuvöönd" (mitte rannavöönd, nagu siin).
- 23:351. oktoober 2014, kell 23:35 erin ajal +139 U vajumismoone Uus lehekülg: Analoogselt teiste "burial"-tüveliste ingliskeelsete sõnade vastetega tundub, et see eestikeelne vaste peaks pigem olema "mattumismoone".
- 22:441. oktoober 2014, kell 22:44 erin ajal +110 Arutelu:age Resümee puudub
- 22:401. oktoober 2014, kell 22:40 erin ajal +148 Arutelu:acidic Resümee puudub
- 22:341. oktoober 2014, kell 22:34 erin ajal +320 U Arutelu:conformity Uus lehekülg: Vormiliselt eeldaks, et algkeelsete terminite "conformity" (rööplasumus) ja "unconformity" (katkestuspind) vastetel oleks ka eesti keeles midagi ühist, sest algkeeles on need ka...
- 21:441. oktoober 2014, kell 21:44 erin ajal +227 U amazonstone Uus lehekülg: "Amazonstone" vastena "amasoniit" tekitab segadust, sest samas sõnastikus on algkeelne termin "amazonite" ka olemas. Kui algkeeles on kaks eri terminit, siis võiks ka kaks eri va...
- 21:411. oktoober 2014, kell 21:41 erin ajal +287 U Arutelu:alp Uus lehekülg: Vormiliselt ei ole arusaadav, kuidas "alp" vaste saab olla "alpiaas", st et, kust tuleb komponent "aas"?. Samas kui liitsõna "alpiliustik" algkeelne termin on "Alpine glacier". Vo...
- 21:371. oktoober 2014, kell 21:37 erin ajal +85 U Arutelu:alluvial Uus lehekülg: Lisaks peaks olema veel üks vaste "uhte-", sest "alluvial fan" vaste on "uhtekuhik".
- 21:351. oktoober 2014, kell 21:35 erin ajal +110 U Arutelu:allochthonous Uus lehekülg: Vormiliselt tundub, et kui "allochromatic" on allokromaatiline, siis "allochtonous" peaks olema "alloktoonne".
- 21:301. oktoober 2014, kell 21:30 erin ajal +235 U air drilling Uus lehekülg: Kui "Air pollution" vaste on "õhureostus" (või ka õhusaastus), siis vormiliselt tundub ebaloogiline termini "Air drilling" vastena "suruõhkpuurimine", vaid loogiline oleks "õh...
- 21:261. oktoober 2014, kell 21:26 erin ajal +245 U aggradation terrace Uus lehekülg: Termini "Aggradation terrace" vastena "kuhjeterrass" on mõneti eksitav, sest samas sõnastikus on "Kuhjumine" hoopis sõna "Accumulation" vaste, sel juhul oleks vormiliselt loogil...
- 21:201. oktoober 2014, kell 21:20 erin ajal +211 U Arutelu:age Uus lehekülg: Tundub vastuoluline, et "Age" vaste on "iga", kui samas "Age of reptiles" vaste on "roomajate aegkond", sest sel juhul peaks ka "Age" üks vastetest olema "aegkond" või "aeg" (nag...
- 21:151. oktoober 2014, kell 21:15 erin ajal +159 U Arutelu:adhesion Uus lehekülg: Kuna "adhesive water" on sõnastikus "kirmevesi", siis peaks ka sõna "adhesion" vastete hulgas olema mõni kirme-tüveline sõna, et tõlge tunduks loogiline.
- 21:111. oktoober 2014, kell 21:11 erin ajal +287 U Arutelu:acidic Uus lehekülg: Kuna sõnastikus on "acid rock" ja "acidic rock" vasteks mõlemal juhul "happeline kivim", siis peaks ka sõna "acidic" üks vaste olema "happeline", kuid praegu on ainult "räniri...
- 21:071. oktoober 2014, kell 21:07 erin ajal +291 U accessory mineral Uus lehekülg: Eestikeelne vaste "aktsessoorne mineraal" tundub masintõlkena, sest on lihtsalt algkeele häälduse eestikeelne kirjapilt ja see ei sobi teiste sama sõnaga algavate algkeelsete t...
- 21:021. oktoober 2014, kell 21:02 erin ajal +131 U läbilaskvus Uus lehekülg: Sõnastikus "absolute permeability" vastena oleks loogilisem "absoluutne läbilaskvus", mitte lihtsalt "läbilaskvus", nagu praegu.