Arutelu:Colgar los tenis
Lisa teemaIlme
Minu meelest "hambad varna riputama" ei tähenda tingimata suremist, vaid pigem nälgimist või nälgajäämist. Sellepärast võtsin selle välja.
Minu meelest oleks parem kirjutada: El Salvadori ja Mehhiko kõnekeeles. Andres 21. august 2005, kell 11.20 (UTC)
Alusta arutelu lehekülje "Colgar los tenis" üle
Arutelulehekülgi kasutatakse pidamaks nõu selle üle, kuidas Vikisõnastiku sisu võimalikult heaks teha. Siin leheküljel saad alustada arutelu lehekülje Colgar los tenis parandamise üle.